Sunday, February 16, 2014

February 16, 2014 – Ordinary Time between Epiphany and Lent – Lectionary Year 2




Psalter
Morning

Psalm 66 – New King James Version
   
Praise to God for His Awesome Works

To the Chief Musician. A Song. A Psalm.

Make a joyful shout to God, all the earth!
Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious.
Say to God,
“How awesome are Your works!
Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
All the earth shall worship You
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.” Selah
Come and see the works of God;
He is awesome in His doing toward the sons of men.
He turned the sea into dry land;
They went through the river on foot.
There we will rejoice in Him.
He rules by His power forever;
His eyes observe the nations;
Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
Oh, bless our God, you peoples!
And make the voice of His praise to be heard,
Who keeps our soul among the living,
And does not allow our feet to be moved.
10 For You, O God, have tested us;
You have refined us as silver is refined.
11 You brought us into the net;
You laid affliction on our backs.
12 You have caused men to ride over our heads;
We went through fire and through water;
But You brought us out to rich fulfillment.
13 I will go into Your house with burnt offerings;
I will pay You my vows,
14 Which my lips have uttered
And my mouth has spoken when I was in trouble.
15 I will offer You burnt sacrifices of fat animals,
With the sweet aroma of rams;
I will offer bulls with goats. Selah
16 Come and hear, all you who fear God,
And I will declare what He has done for my soul.
17 I cried to Him with my mouth,
And He was extolled with my tongue.
18 If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear.
19 But certainly God has heard me;
He has attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God,
Who has not turned away my prayer,
Nor His mercy from me!



 * * * *

Псалтирь 66 (65)


Psalm 66 -- Russian Synodal Bible

 (65-1) ^^Начальнику хора. Песнь.^^ Воскликните Богу, вся земля.
2 (65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 (65-3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 (65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 (65-6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 (65-7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 (65-8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 (65-9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 (65-10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 (65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 (65-12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 (65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 (65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 (65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 (65-16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу [вам], что сотворил Он для души моей.
17 (65-17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 (65-18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 (65-19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 (65-20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.




 * * * *
Psalm 67 – New King James Version

An Invocation and a Doxology

To the Chief Musician. On stringed instruments.[a] A Psalm. A Song.

67 God be merciful to us and bless us,
And cause His face to shine upon us, Selah
That Your way may be known on earth,
Your salvation among all nations.
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
Oh, let the nations be glad and sing for joy!
For You shall judge the people righteously,
And govern the nations on earth. Selah
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
Then the earth shall yield her increase;
God, our own God, shall bless us.
God shall bless us,
And all the ends of the earth shall fear Him.

Footnotes:

  1. Psalm 67:1 Hebrew neginoth




 * * * *

Псалтирь 67 (66)


Psalm 67 -- Russian Synodal Bible

 (66-1) ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом. Песнь.^^ (66-2) Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
2 (66-3) дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
3 (66-4) Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
4 (66-5) Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
5 (66-6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
6 (66-7) Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
7 (66-8) Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.




 * * * *
Evening

Psalm 19 – New King James Version

The Perfect Revelation of the Lord

To the Chief Musician. A Psalm of David.

The heavens declare the glory of God;
And the firmament shows His handiwork.
Day unto day utters speech,
And night unto night reveals knowledge.
There is no speech nor language
Where their voice is not heard.
Their line[a] has gone out through all the earth,
And their words to the end of the world.
In them He has set a tabernacle for the sun,
Which is like a bridegroom coming out of his chamber,
And rejoices like a strong man to run its race.
Its rising is from one end of heaven,
And its circuit to the other end;
And there is nothing hidden from its heat.
The law of the Lord is perfect, converting the soul;
The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart;
The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
The fear of the Lord is clean, enduring forever;
The judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold,
Yea, than much fine gold;
Sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them Your servant is warned,
And in keeping them there is great reward.
12 Who can understand his errors?
Cleanse me from secret faults.
13 Keep back Your servant also from presumptuous sins;
Let them not have dominion over me.
Then I shall be blameless,
And I shall be innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O Lord, my strength and my Redeemer.

Footnotes:

  1. Psalm 19:4 Septuagint, Syriac, and Vulgate read sound; Targum reads business.




 * * * *

Псалтирь 19 (18)


Psalm 19 -- Russian Synodal Bible

(18-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (18-2) Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
2 (18-3) День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
3 (18-4) Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
4 (18-5) По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
5 (18-6) и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
6 (18-7) от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
7 (18-8) Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
8 (18-9) Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
9 (18-10) Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота;
11 (18-12) и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
12 (18-13) Кто усмотрит погрешности свои? От тайных [моих] очисти меня
13 (18-14) и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
14 (18-15) Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!




* * * *

Psalm 46 – New King James Version 

God the Refuge of His People and Conqueror of the Nations

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. A Song for Alamoth.

God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.
Therefore we will not fear,
Even though the earth be removed,
And though the mountains be carried into the midst of the sea;
Though its waters roar and be troubled,
Though the mountains shake with its swelling. Selah
There is a river whose streams shall make glad the city of God,
The holy place of the tabernacle of the Most High.
God is in the midst of her, she shall not be moved;
God shall help her, just at the break of dawn.
The nations raged, the kingdoms were moved;
He uttered His voice, the earth melted.
The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. Selah
Come, behold the works of the Lord,
Who has made desolations in the earth.
He makes wars cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariot in the fire.
10 Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth!
11 The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. Selah



 * * * *

Псалтирь 46 (45)


Psalm 46 -- Russian Synodal Bible

(45-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь.^^ (45-2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2 (45-3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3 (45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4 (45-5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5 (45-6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6 (45-7) Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
7 (45-8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8 (45-9) Придите и видите дела Господа, --какие произвел Он опустошения на земле:
9 (45-10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10 (45-11) Остановитесь и познайте, что Я--Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11 (45-12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.



____

Hebrew Bible

Genesis 29:21-35 – New King James Version

Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.” 22 And Laban gathered together all the men of the place and made a feast. 23 Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her. 24 And Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid. 25 So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?”
26 And Laban said, “It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn. 27 Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you will serve with me still another seven years.”
28 Then Jacob did so and fulfilled her week. So he gave him his daughter Rachel as wife also. 29 And Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as a maid. 30 Then Jacob also went in to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. And he served with Laban still another seven years.

The Children of Jacob

31 When the Lord saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was barren. 32 So Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben;[a] for she said, “The Lord has surely looked on my affliction. Now therefore, my husband will love me.” 33 Then she conceived again and bore a son, and said, “Because the Lord has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also.” And she called his name Simeon.[b] 34 She conceived again and bore a son, and said, “Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.[c] 35 And she conceived again and bore a son, and said, “Now I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah.[d] Then she stopped bearing.

Footnotes:

  1. Genesis 29:32 Literally See, a Son
  2. Genesis 29:33 Literally Heard
  3. Genesis 29:34 Literally Attached
  4. Genesis 29:35 Literally Praise



 * * * *

Бытие 29:21-35


Genesis 29:21-35 -- Russian Slovo Zhizny

Потом Иаков сказал Лавану:

– Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришел мой срок.

22 Лаван созвал всех окрестных жителей и устроил пир. 23 Но когда настал вечер, он взял свою дочь Лию и дал ее Иакову, и Иаков лег с ней. 24 Лаван дал в служанки дочери свою служанку Зелфу.

25 Когда настало утро, оказалось, что это Лия! Иаков сказал Лавану:

– Что ты сделал со мной? Я же служил тебе за Рахиль. Почему ты обманул меня?

26 Лаван ответил:

– У нас здесь нет обычая выдавать замуж младшую дочь раньше старшей. 27 Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.

28 Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жены свою дочь Рахиль. 29 Лаван дал в служанки Рахили свою служанку Валлу. 30 Иаков стал жить и с Рахилью, и любил Рахиль больше, чем Лию. Он работал на Лавана еще семь лет.

Дети Иакова

31 Когда Господь увидел, что Лия нелюбима, Он открыл ей чрево[a], а Рахиль была бесплодна. 32 Лия забеременела и родила сына. Она назвала его Рувим[b], потому что сказала: «Это потому, что Господь увидел мое несчастье. Теперь мой муж, конечно, будет меня любить».

33 Она снова забеременела и, когда родила сына, сказала: «Так как Господь услышал, что я нелюбима, Он дал мне еще и этого». И она назвала его Симеон[c].

34 Она снова забеременела, и когда родила сына, сказала: «Теперь, наконец, мой муж привяжется ко мне, потому что я родила ему трех сыновей». Поэтому он был назван Левий[d].

35 И снова она забеременела и, когда родила сына, сказала: «На этот раз я возблагодарю Господа». Поэтому она назвала его Иуда[e]. Потом она перестала рожать.

Footnotes:

  1. Бытие 29:31 Это выражение означает «дал ей возможность иметь детей».
  2. Бытие 29:32 Евр.: «реубен». По звучанию это имя напоминает еврейские слова «он увидел мое несчастье» (раа беонйи); имя означает «смотри: сын».
  3. Бытие 29:33 Евр.: «шимеон». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «услышать».
  4. Бытие 29:34 Евр.: «леви». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «привязывать».
  5. Бытие 29:35 Евр.: «иегуда». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «благодарить».


____

Epistle

1 Tim 3:14-4:10 – New King James Version

The Great Mystery

14 These things I write to you, though I hope to come to you shortly; 15 but if I am delayed, I write so that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. 16 And without controversy great is the mystery of godliness:
God[a] was manifested in the flesh,
Justified in the Spirit,
Seen by angels,
Preached among the Gentiles,
Believed on in the world,
Received up in glory.

The Great Apostasy

Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons, speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron, forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. For every creature of God is good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving; for it is sanctified by the word of God and prayer.

A Good Servant of Jesus Christ

If you instruct the brethren in these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of the good doctrine which you have carefully followed.  

But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness. For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. This is a faithful saying and worthy of all acceptance. 10 For to this end we both labor and suffer reproach,[b] because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Footnotes:

  1. 1 Timothy 3:16 NU-Text reads Who.
  2. 1 Timothy 4:10 NU-Text reads we labor and strive.


 * * * *

1-е Тимофею 3:14-4:10


1 Tim 3:14-4:10 -- Russian Slovo Zhizny

Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу тебе это для того, 15 чтобы, если я и задержусь, ты бы знал, как следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины. 16 Тайна нашей веры несомненно велика:

Бог[a] был явлен в теле,
    был оправдан Духом,
Его видели ангелы,
    о Нем было возвещено среди народов,
Его приняли верой в мире,
    Он был вознесен в славе.

Наставления Тимофею

4 Дух ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов. 2 Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом[b], 3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Богом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью. 4 Все сотворенное Богом хорошо, и все, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться, 5 потому что оно освящается словом Бога и молитвой.

6 Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал. 7 Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие. 8 Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

9 Это слово верно и заслуживает принятия. 10 Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно[c] тех, кто верен Ему.

Footnotes:

  1. 1-е Тимофею 3:16 В ряде авторитетных древних рукописей: «Он».
  2. 1-е Тимофею 4:2 С совестью, клейменной каленым железом – образное выражение, означающее бессовестных людей.
  3. 1-е Тимофею 4:10 Или: «то есть»


____

Gospel

Mark 10:23-31 – New King James Version

With God All Things Are Possible

Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!” 24 And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard it is for those who trust in riches[a] to enter the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

26 And they were greatly astonished, saying among themselves, “Who then can be saved?”

27 But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.”

28 Then Peter began to say to Him, “See, we have left all and followed You.”

29 So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife[b] or children or lands, for My sake and the gospel’s, 30 who shall not receive a hundredfold now in this time—houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions—and in the age to come, eternal life. 31 But many who are first will be last, and the last first.”

Footnotes:

  1. Mark 10:24 NU-Text omits for those who trust in riches.
  2. Mark 10:29 NU-Text omits or wife.




 * * * *

От Марка 10:23-31


Mark 10:23-31 -- Russian Slovo Zhizny

Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам:
– Как трудно богатым войти в Божье Царство!
24 Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им:
– Дети, как трудно надеющимся на богатство[a] войти в Божье Царство! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.
26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу:
– Кто же тогда вообще может быть спасен?
27 Иисус посмотрел на них и сказал:
– Людям это невозможно, но только не Богу, потому что все возможно Богу.
28 Тогда Петр сказал Ему:
– Вот, мы все оставили и пошли за Тобой.
29 Иисус ответил:
– Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит в этой жизни в сто раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, вместе с преследованиями, а в будущем веке он получит жизнь вечную. 31 Однако многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, а последние – первыми.

Footnotes:

  1. От Марка 10:24 Надеющимся на богатство – эти слова отсутствуют в древнейших рукописях Евангелия Марка.





No comments:

Post a Comment