Saturday, February 15, 2014

February 15, 2014 – Ordinary Time between Epiphany and Lent – Lectionary Year 2




Psalter

Morning

Psalm 87 – The Message

A Korah Psalm

1-3 He founded Zion on the Holy Mountain—
    
and oh, how God loves his home!
Loves it far better than all
    
the homes of Jacob put together!
God’s hometown—oh!
    
everyone there is talking about you!
I name them off, those among whom I’m famous:
    
Egypt and Babylon,
    
also Philistia,
    
even Tyre, along with Cush.
Word’s getting around; they point them out:
    
“This one was born again here!”
The word’s getting out on Zion:
    
“Men and women, right and left,
    
get born again in her!”
God registers their names in his book:
    
“This one, this one, and this one—
    
born again, right here.”
Singers and dancers give credit to Zion:
    
“All my springs are in you!”



 * * * *

Псалтирь 87 (86)

Psalm 87 -- Russian Synodal Bible

(86-1) Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
2 (86-2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
3 (86-3) Славное возвещается о тебе, град Божий!
4 (86-4) Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, --[скажут]: 'такой-то родился там'.
5 (86-5) О Сионе же будут говорить: 'такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его'.
6 (86-6) Господь в переписи народов напишет: 'такой-то родился там'.
7 (86-7) И поющие и играющие, --все источники мои в тебе.



 * * * *
Psalm 90 – The Message

A Prayer of Moses, Man of God

1-2 God, it seems you’ve been our home forever;
    
long before the mountains were born,
Long before you brought earth itself to birth,
    
from “once upon a time” to “kingdom come”—you are God.
3-11 So don’t return us to mud, saying,
    
“Back to where you came from!”
Patience! You’ve got all the time in the world—whether
    
a thousand years or a day, it’s all the same to you.
Are we no more to you than a wispy dream,
    
no more than a blade of grass
That springs up gloriously with the rising sun
    
and is cut down without a second thought?
Your anger is far and away too much for us;
    
we’re at the end of our rope.
You keep track of all our sins; every misdeed
    
since we were children is entered in your books.
All we can remember is that frown on your face.
    
Is that all we’re ever going to get?
We live for seventy years or so
    
(with luck we might make it to eighty),
And what do we have to show for it? Trouble.
    
Toil and trouble and a marker in the graveyard.
Who can make sense of such rage,
    
such anger against the very ones who fear you?
12-17 Oh! Teach us to live well!
    
Teach us to live wisely and well!
Come back, God—how long do we have to wait?—
    
and treat your servants with kindness for a change.
Surprise us with love at daybreak;
    
then we’ll skip and dance all the day long.
Make up for the bad times with some good times;
    
we’ve seen enough evil to last a lifetime.
Let your servants see what you’re best at—
    
the ways you rule and bless your children.
And let the loveliness of our Lord, our God, rest on us,
    
confirming the work that we do.
    
Oh, yes. Affirm the work that we do!



 * * * *

Псалтирь 90 (89)

Psalm 90 -- Russian Synodal Bible

(89-1) Молитва Моисея, человека Божия.
2 (89-2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.
3 (89-3) Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты--Бог.
4 (89-4) Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: 'возвратитесь, сыны человеческие!'
5 (89-5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и [как] стража в ночи.
6 (89-6) Ты [как] наводнением уносишь их; они--[как] сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
7 (89-7) ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
8 (89-8) Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
9 (89-9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
10 (89-10) Дней лет наших--семьдесят лет, а при большей крепости--восемьдесят лет; и самая лучшая пора их--труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
11 (89-11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12 (89-12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
13 (89-13) Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
14 (89-14) Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
15 (89-15) Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы видели бедствие.
16 (89-16) Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
17 (89-17) и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.




 * * * *

Evening

Psalm 136 – The Message

1-3 Thank God! He deserves your thanks.
    His love never quits.
Thank the God of all gods,
    His love never quits.
Thank the Lord of all lords.
    His love never quits.
4-22 Thank the miracle-working God,
    His love never quits.
The God whose skill formed the cosmos,
    His love never quits.
The God who laid out earth on ocean foundations,
    His love never quits.
The God who filled the skies with light,
    His love never quits.
The sun to watch over the day,
    His love never quits.
Moon and stars as guardians of the night,
    His love never quits.
The God who struck down the Egyptian firstborn,
    His love never quits.
And rescued Israel from Egypt’s oppression,
    His love never quits.
Took Israel in hand with his powerful hand,
    His love never quits.
Split the Red Sea right in half,
    His love never quits.
Led Israel right through the middle,
    His love never quits.
Dumped Pharaoh and his army in the sea,
    His love never quits.
The God who marched his people through the desert,
    His love never quits.
Smashed huge kingdoms right and left,
    His love never quits.
Struck down the famous kings,
    His love never quits.
Struck Sihon the Amorite king,
    His love never quits.
Struck Og the Bashanite king,
    His love never quits.
Then distributed their land as booty,
    His love never quits.
Handed the land over to Israel.
    His love never quits.
23-26 God remembered us when we were down,
    His love never quits.
Rescued us from the trampling boot,
    His love never quits.
Takes care of everyone in time of need.
    His love never quits.
Thank God, who did it all!
    His love never quits!



 * * * *

Псалтирь 136 (135)

Psalm 136 -- Russian Synodal Bible

(135-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 (135-2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 (135-3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 (135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 (135-5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 (135-6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 (135-7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 (135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 (135-9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 (135-10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 (135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 (135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 (135-13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 (135-14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 (135-15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 (135-16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 (135-17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 (135-18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 (135-19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 (135-20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 (135-21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 (135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 (135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 (135-24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 (135-26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.


____

Hebrew Bible

Genesis 29:1-20 – The Message

1-3 Jacob set out again on his way to the people of the east. He noticed a well out in an open field with three flocks of sheep bedded down around it. This was the common well from which the flocks were watered. The stone over the mouth of the well was huge. When all the flocks were gathered, the shepherds would roll the stone from the well and water the sheep; then they would return the stone, covering the well.

Jacob said, “Hello friends. Where are you from?”

They said, “We’re from Haran.”

Jacob asked, “Do you know Laban son of Nahor?”

“We do.”

“Are things well with him?” Jacob continued.

“Very well,” they said. “And here is his daughter Rachel coming with the flock.”

Jacob said, “There’s a lot of daylight still left; it isn’t time to round up the sheep yet, is it? So why not water the flocks and go back to grazing?”

“We can’t,” they said. “Not until all the shepherds get here. It takes all of us to roll the stone from the well. Not until then can we water the flocks.”

9-13 While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father’s sheep. She was the shepherd. The moment Jacob spotted Rachel, daughter of Laban his mother’s brother, saw her arriving with his uncle Laban’s sheep, he went and single-handedly rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban. Then he kissed Rachel and broke into tears. He told Rachel that he was related to her father, that he was Rebekah’s son. She ran and told her father. When Laban heard the news—Jacob, his sister’s son!—he ran out to meet him, embraced and kissed him and brought him home. Jacob told Laban the story of everything that had happened.

14-15 Laban said, “You’re family! My flesh and blood!”

When Jacob had been with him for a month, Laban said, “Just because you’re my nephew, you shouldn’t work for me for nothing. Tell me what you want to be paid. What’s a fair wage?”

16-18 Now Laban had two daughters; Leah was the older and Rachel the younger. Leah had nice eyes, but Rachel was stunningly beautiful. And it was Rachel that Jacob loved.

So Jacob answered, “I will work for you seven years for your younger daughter Rachel.”

19 “It is far better,” said Laban, “that I give her to you than marry her to some outsider. Yes. Stay here with me.”

20 So Jacob worked seven years for Rachel. But it only seemed like a few days, he loved her so much.




 * * * *

 Бытие 29:1-20

Genesis 29:1-20 -- Russian Slovo Zhizny

Иаков приходит в Паддан-Арам

29 Иаков продолжил путешествие и пришел в землю восточных народов. 2 Там он увидел колодец в поле и возле него три отары овец, потому что из того колодца поили скот. Колодец был закрыт большим камнем. 3 Когда все отары собирались, пастухи отваливали камень от колодца и поили овец, а потом клали камень на прежнее место.

4 Иаков спросил пастухов:

– Братья, откуда вы?

– Мы из Харрана, – ответили они.

5 Он сказал им:

– Знаете ли вы Лавана, внука Нахора?

– Да, знаем, – ответили они.

6 Иаков спросил:

– Все ли у него благополучно?

– Благополучно, – ответили они. – А вот и Рахиль, его дочь, идет с овцами.

7 – Солнце еще высоко, – сказал он, – еще не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.

8 – Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.

9 Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец. 10 Когда Иаков увидел Рахиль, дочь своего дяди Лавана, он подошел, отвалил камень от колодца и напоил Лавановых овец. 11 Потом Иаков поцеловал Рахиль и, громко заплакав, 12 сказал Рахили, что он – родственник ее отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.

13 Услышав о приходе своего племянника Иакова, Лаван выбежал навстречу, обнял его, поцеловал и привел к себе в дом. Иаков рассказал ему обо всем, 14 и Лаван сказал ему:

– Ты моя плоть и кровь.

История женитьбы Иакова

Когда Иаков прожил у него месяц, 15 Лаван сказал ему:

– Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить.

16 А у Лавана были две дочери: старшую звали Лия, а младшую – Рахиль. 17 Лия была не так красива[a], как Рахиль, а Рахиль была стройна и хороша собой. 18 Иаков полюбил Рахиль и ответил Лавану:

– Я буду работать на тебя семь лет за твою младшую дочь Рахиль.

19 Лаван сказал:

– Лучше я отдам ее тебе, чем кому-то другому. Оставайся у меня.

20 Иаков служил семь лет, чтобы получить Рахиль, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил ее.

Footnotes:

  1. Бытие 29:17 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Букв.: «Глаза у Лии были мягки».


____

Epistle

Romans 14:1-23 – The Message

Cultivating Good Relationships

Welcome with open arms fellow believers who don’t see things the way you do. And don’t jump all over them every time they do or say something you don’t agree with—even when it seems that they are strong on opinions but weak in the faith department. Remember, they have their own history to deal with. Treat them gently.

2-4 For instance, a person who has been around for a while might well be convinced that he can eat anything on the table, while another, with a different background, might assume he should only be a vegetarian and eat accordingly. But since both are guests at Christ’s table, wouldn’t it be terribly rude if they fell to criticizing what the other ate or didn’t eat? God, after all, invited them both to the table. Do you have any business crossing people off the guest list or interfering with God’s welcome? If there are corrections to be made or manners to be learned, God can handle that without your help.

Or, say, one person thinks that some days should be set aside as holy and another thinks that each day is pretty much like any other. There are good reasons either way. So, each person is free to follow the convictions of conscience.

6-9 What’s important in all this is that if you keep a holy day, keep it for God’s sake; if you eat meat, eat it to the glory of God and thank God for prime rib; if you’re a vegetarian, eat vegetables to the glory of God and thank God for broccoli. None of us are permitted to insist on our own way in these matters. It’s God we are answerable to—all the way from life to death and everything in between—not each other. That’s why Jesus lived and died and then lived again: so that he could be our Master across the entire range of life and death, and free us from the petty tyrannies of each other.

10-12 So where does that leave you when you criticize a brother? And where does that leave you when you condescend to a sister? I’d say it leaves you looking pretty silly—or worse. Eventually, we’re all going to end up kneeling side by side in the place of judgment, facing God. Your critical and condescending ways aren’t going to improve your position there one bit. Read it for yourself in Scripture:

“As I live and breathe,” God says,
    
“every knee will bow before me;
Every tongue will tell the honest truth
    
that I and only I am God.”

So tend to your knitting. You’ve got your hands full just taking care of your own life before God.

13-14 Forget about deciding what’s right for each other. Here’s what you need to be concerned about: that you don’t get in the way of someone else, making life more difficult than it already is. I’m convinced—Jesus convinced me!—that everything as it is in itself is holy. We, of course, by the way we treat it or talk about it, can contaminate it.

15-16 If you confuse others by making a big issue over what they eat or don’t eat, you’re no longer a companion with them in love, are you? These, remember, are persons for whom Christ died. Would you risk sending them to hell over an item in their diet? Don’t you dare let a piece of God-blessed food become an occasion of soul-poisoning!

17-18 God’s kingdom isn’t a matter of what you put in your stomach, for goodness’ sake. It’s what God does with your life as he sets it right, puts it together, and completes it with joy. Your task is to single-mindedly serve Christ. Do that and you’ll kill two birds with one stone: pleasing the God above you and proving your worth to the people around you.

19-21 So let’s agree to use all our energy in getting along with each other. Help others with encouraging words; don’t drag them down by finding fault. You’re certainly not going to permit an argument over what is served or not served at supper to wreck God’s work among you, are you? I said it before and I’ll say it again: All food is good, but it can turn bad if you use it badly, if you use it to trip others up and send them sprawling. When you sit down to a meal, your primary concern should not be to feed your own face but to share the life of Jesus. So be sensitive and courteous to the others who are eating. Don’t eat or say or do things that might interfere with the free exchange of love.

22-23 Cultivate your own relationship with God, but don’t impose it on others. You’re fortunate if your behavior and your belief are coherent. But if you’re not sure, if you notice that you are acting in ways inconsistent with what you believe—some days trying to impose your opinions on others, other days just trying to please them—then you know that you’re out of line. If the way you live isn’t consistent with what you believe, then it’s wrong.



 * * * *

К Римлянам 14:1-23

Romans 14:1-23 -- Russian Slovo Zhizny

Не судите

14 Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях. 2 Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи. 3 Тот, кто ест все, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его. 4 Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Стоит он или падает перед своим хозяином, он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.

5 Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями. 6 Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо – ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого – тоже для Господа не ест и благодарит Бога. 7 Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя. 8 Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем – мы принадлежим Ему.

9 Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых. 10 Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий. 11 Написано:

«Верно, как и то, что Я живу, – говорит Господь, –
    преклонится предо Мной каждое колено,
и каждый язык воздаст хвалу[a] Богу»[b].

12 Каждый из нас ответит перед Богом сам за себя.

Не давайте повода к преткновениям

13 Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть. 14 Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи[c], которая была бы сама по себе нечиста[d], но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.  

15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос. 16 Не давайте людям 
повода ругать то, что вы считаете добрым. 17 Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух. 18 Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрение людей.

19 Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию. 20 Не разрушайте дела Божьи ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению. 21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. 22 Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор. 23 Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а все, что не по вере, – грех.

Footnotes:

  1. К Римлянам 14:11 Или: «исповедает».
  2. К Римлянам 14:11 Ис. 49:18; 45:23.
  3. К Римлянам 14:14 Или: «ничего».
  4. К Римлянам 14:14 Букв.: «нет ничего, что было бы нечисто само по себе».


____

Gospel

John 8:47-59 – The Message

42-47 “If God were your father,” said Jesus, “you would love me, for I came from God and arrived here. I didn’t come on my own. He sent me. Why can’t you understand one word I say? Here’s why: You can’t handle it. You’re from your father, the Devil, and all you want to do is please him. He was a killer from the very start. He couldn’t stand the truth because there wasn’t a shred of truth in him. When the Liar speaks, he makes it up out of his lying nature and fills the world with lies. I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me. Can any one of you convict me of a single misleading word, a single sinful act? But if I’m telling the truth, why don’t you believe me? Anyone on God’s side listens to God’s words. This is why you’re not listening—because you’re not on God’s side.”

I Am Who I Am

48 The Jews then said, “That clinches it. We were right all along when we called you a Samaritan and said you were crazy—demon-possessed!”

49-51 Jesus said, “I’m not crazy. I simply honor my Father, while you dishonor me. I am not trying to get anything for myself. God intends something gloriously grand here and is making the decisions that will bring it about. I say this with absolute confidence. If you practice what I’m telling you, you’ll never have to look death in the face.”

52-53 At this point the Jews said, “Now we know you’re crazy. Abraham died. The prophets died. And you show up saying, ‘If you practice what I’m telling you, you’ll never have to face death, not even a taste.’ Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!”

54-56 Jesus said, “If I turned the spotlight on myself, it wouldn’t amount to anything. But my Father, the same One you say is your Father, put me here at this time and place of splendor. You haven’t recognized him in this. But I have. If I, in false modesty, said I didn’t know what was going on, I would be as much of a liar as you are. But I do know, and I am doing what he says. Abraham—your ‘father’—with jubilant faith looked down the corridors of history and saw my day coming. He saw it and cheered.”

57 The Jews said, “You’re not even fifty years old—and Abraham saw you?”

58 “Believe me,” said Jesus, “I am who I am long before Abraham was anything.”

59 That did it—pushed them over the edge. They picked up rocks to throw at him. But Jesus slipped away, getting out of the Temple.





 * * * *

От Иоанна 8:47-59

John 8:47-59 -- Russian Slovo Zhizny

Тот, кто принадлежит Богу, слышит, что Бог говорит. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Богу.

Иисус говорит о Своем вечном существовании

48 Бывшие там иудеи стали говорить Иисусу:

– Ну разве мы не правы, когда говорим, что Ты самарянин[a], и притом в Тебе демон!

49 – Я не одержим, – ответил Иисус, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня. 50 Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет ее для Меня, пусть Он и судит. 51 Говорю вам истину: кто соблюдает слово Мое, тот никогда не увидит смерти[b].

52 Тогда иудеи закричали:

– Теперь мы точно знаем, что Ты одержим демоном! Авраам умер, и все пророки умерли, а Ты говоришь, что кто исполняет Твое слово, тот никогда не умрет[c]. 53 Неужели Ты больше нашего отца Авраама, который умер? И пророки умерли. А кем Ты Себя считаешь?

54 Иисус ответил:

– Если Я славлю Самого Себя, то слава эта ничего не значит. Меня прославляет Мой Отец, Которого вы называете своим Богом, 55 хотя вы Его и не знаете. Но Я Его знаю, и если бы Я сказал, что не знаю Его, то был бы таким же лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и исполняю Его слово. 56 Ваш отец Авраам радовался при мысли, что увидит Мой день, и он его увидел и был счастлив.

57 – Да Тебе нет и пятидесяти лет, – говорили Ему иудеи, – и Ты видел Авраама?

58 Иисус сказал:

– Говорю вам истину, еще до того, как Авраам родился, Я ЕСТЬ![d]

59 Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иисус скрылся и вышел из храма[e].

Footnotes:

  1. От Иоанна 8:48 Назвать иудея самарянином означало оскорбить его (см. сноски на 4:7, 9).
  2. От Иоанна 8:51 Здесь Иисус говорит о духовной смерти.
  3. От Иоанна 8:52 Букв.: «не вкусит смерти».
  4. От Иоанна 8:58 Часто в Писании, когда Бог говорил о Себе, Он употреблял это же самое выражение (см., напр., Исх. 3:14; Втор. 32:39; Ис. 41:4; 43:10-13 и сноски на эти стихи). Таким ответом Иисус недвусмысленно дает понять, что Он и есть Бог.
  5. От Иоанна 8:59 Намек Иисуса на то, что Он Бог, был расценен Его оппонентами как кощунство, за которое следовало побивать камнями (см. Лев. 24:16).




No comments:

Post a Comment