Monday, March 17, 2014

Eleventh Day of Lent– March 17, 2014 – Lectionary Year 2



Psalter

Morning

Psalms 56-58 – The Message

A David Psalm, When He Was Captured by the Philistines in Gath

56 1-4 Take my side, God—I’m getting kicked around,
    
stomped on every day.
Not a day goes by
    
but somebody beats me up;
They make it their duty
    
to beat me up.
When I get really afraid
    
I come to you in trust.
I’m proud to praise God;
    
fearless now, I trust in God.
    
What can mere mortals do?
5-6 They don’t let up—
    
they smear my reputation
    
and huddle to plot my collapse.
They gang up,
    
sneak together through the alleys
To take me by surprise,
    
wait their chance to get me.
Pay them back in evil!
    
Get angry, God!
    
Down with these people!
You’ve kept track of my every toss and turn
    
through the sleepless nights,
Each tear entered in your ledger,
    
each ache written in your book.
If my enemies run away,
    
turn tail when I yell at them,
Then I’ll know
    
that God is on my side.
10-11 I’m proud to praise God,
    
proud to praise God.
Fearless now, I trust in God;
    
what can mere mortals do to me?
12-13 God, you did everything you promised,
    
and I’m thanking you with all my heart.
You pulled me from the brink of death,
    
my feet from the cliff-edge of doom.
Now I stroll at leisure with God
    
in the sunlit fields of life.

A David Psalm, When He Hid in a Cave from Saul

57 1-3 Be good to me, God—and now!
    
I’ve run to you for dear life.
I’m hiding out under your wings
    
until the hurricane blows over.
I call out to High God,
    
the God who holds me together.
He sends orders from heaven and saves me,
    
he humiliates those who kick me around.
God delivers generous love,
    
he makes good on his word.
I find myself in a pride of lions
    
who are wild for a taste of human flesh;
Their teeth are lances and arrows,
    
their tongues are sharp daggers.
Soar high in the skies, O God!
    
Cover the whole earth with your glory!
They booby-trapped my path;
    
I thought I was dead and done for.
They dug a mantrap to catch me,
    
and fell in headlong themselves.
7-8 I’m ready, God, so ready,
    
ready from head to toe,
Ready to sing, ready to raise a tune:
    
“Wake up, soul!
Wake up, harp! wake up, lute!
    
Wake up, you sleepyhead sun!”
9-10 I’m thanking you, God, out loud in the streets,
    
singing your praises in town and country.
The deeper your love, the higher it goes;
    
every cloud is a flag to your faithfulness.
11 Soar high in the skies, O God!
    
Cover the whole earth with your glory!

A David Psalm

58 1-2 Is this any way to run a country?
    
Is there an honest politician in the house?
Behind the scenes you brew cauldrons of evil,
    
behind closed doors you make deals with demons.
3-5 The wicked crawl from the wrong side of the cradle;
    
their first words out of the womb are lies.
Poison, lethal rattlesnake poison,
    
drips from their forked tongues—
Deaf to threats, deaf to charm,
    
decades of wax built up in their ears.
6-9 God, smash their teeth to bits,
    
leave them toothless tigers.
Let their lives be buckets of water spilled,
    
all that’s left, a damp stain in the sand.
Let them be trampled grass
    
worn smooth by the traffic.
Let them dissolve into snail slime,
    
be a miscarried fetus that never sees sunlight.
Before what they cook up is half-done, God,
    
throw it out with the garbage!
10-11 The righteous will call up their friends
    
when they see the wicked get their reward,
Serve up their blood in goblets
    
as they toast one another,
Everyone cheering, “It’s worth it to play by the rules!
    
God’s handing out trophies and tending the earth!”

Pslam 56-58 -- The Message


 * * * *

Псалтирь 56-58 (55-57)


Psalms 56-58 -- Russian Synodal Bible

(55-1) ^^Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.^^ (55-2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
2 (55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
3 (55-4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
4 (55-5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
5 (55-6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне--на зло:
6 (55-7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
7 (55-8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду [свою]? Во гневе низложи, Боже, народы.
8 (55-9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, --не в книге ли они Твоей?
9 (55-10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
10 (55-11) В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его].
11 (55-12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
12 (55-13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
13 (55-14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
57 (56-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.^^ (56-2) Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
2 (56-3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
3 (56-4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.
4 (56-5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы--копья и стрелы, и у которых язык--острый меч.
5 (56-6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее.
7 (56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.
8 (56-9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
9 (56-10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
10 (56-11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
11 (56-12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
58 (57-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ (57-2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 (57-3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
4 (57-5) Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 (57-6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 (57-7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 (57-8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 (57-9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 (57-10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 (57-11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 (57-12) И скажет человек: 'подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!'

Psalms 56-58 -- Russian Synodal Version

 * * * *

Evening

Psalms 64-65 – The Message

A David Psalm

64 Listen and help, O God.
    
I’m reduced to a whine
And a whimper, obsessed
    
with feelings of doomsday.
2-6 Don’t let them find me—
    
the conspirators out to get me,
Using their tongues as weapons,
    
flinging poison words,
    
poison-tipped arrow-words.
They shoot from ambush,
    
shoot without warning,
    
not caring who they hit.
They keep fit doing calisthenics
    
of evil purpose,
They keep lists of the traps
    
they’ve secretly set.
They say to each other,
    
“No one can catch us,
    
no one can detect our perfect crime.”
The Detective detects the mystery
    
in the dark of the cellar heart.
7-8 The God of the Arrow shoots!
    
They double up in pain,
Fall flat on their faces
    
in full view of the grinning crowd.
9-10 Everyone sees it. God’s
    
work is the talk of the town.
Be glad, good people! Fly to God!
    
Good-hearted people, make praise your habit.




 * * * *

Псалтирь 64-65 (63-64)


Psalms 64-65 -- Russian Synodal Bible

 (63-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (63-2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2 (63-3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3 (63-4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой--язвительное слово,
4 (63-5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5 (63-6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6 (63-7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7 (63-8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8 (63-9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся [от них].
9 (63-10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10 (63-11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
65 (64-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида для пения.^^ (64-2) Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
2 (64-3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3 (64-4) Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4 (64-5) Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5 (64-6) Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6 (64-7) поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7 (64-8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8 (64-9) И убоятся знамений Твоих живущие на пределах [земли]. Утро и вечер возбудишь к славе [Твоей].
9 (64-10) Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10 (64-11) напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11 (64-12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12 (64-13) источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13 (64-14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.

Psalms 64-65 -- Russian Synodal Bible

____

Hebrew Bible

Genesis 41:46-57 – The Message

Joseph was thirty years old when he went to work for Pharaoh the king of Egypt. As soon as Joseph left Pharaoh’s presence, he began his work in Egypt.
47-49 During the next seven years of plenty the land produced bumper crops. Joseph gathered up the food of the seven good years in Egypt and stored the food in cities. In each city he stockpiled surplus from the surrounding fields. Joseph collected so much grain—it was like the sand of the ocean!—that he finally quit keeping track.
50-52 Joseph had two sons born to him before the years of famine came. Asenath, daughter of Potiphera the priest of On, was their mother. Joseph named the firstborn Manasseh (Forget), saying, “God made me forget all my hardships and my parental home.” He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, “God has prospered me in the land of my sorrow.”
53-54 Then Egypt’s seven good years came to an end and the seven years of famine arrived, just as Joseph had said. All countries experienced famine; Egypt was the only country that had bread.
55 When the famine spread throughout Egypt, the people called out in distress to Pharaoh, calling for bread. He told the Egyptians, “Go to Joseph. Do what he tells you.”
56-57 As the famine got worse all over the country, Joseph opened the store-houses and sold emergency supplies to the Egyptians. The famine was very bad. Soon the whole world was coming to buy supplies from Joseph. The famine was bad all over.

Genesis 41:46-57 -- The Message

 * * * *

Бытие 41:46-57


Genesis 41:46-57 -- Russian Slovo Zhizny

Иосифу было тридцать лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Он вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту. 47 Семь лет изобилия земля приносила богатый урожай. 48 Иосиф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей. 49 Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно.
50 Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она. 51 Иосиф назвал своего первенца Манассия[a] и сказал: «Это потому, что Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца». 52 Второго сына он назвал Ефрем[b], сказав: «Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».
53 Семь лет изобилия в Египте подошли к концу, 54 и начались семь лет голода, как Иосиф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища. 55 Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам:
– Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.
56 Когда голод распространился по всей стране, Иосиф открыл склады[c] и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий. 57 Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.

Footnotes:

  1. Бытие 41:51 По звучанию это имя напоминает «заставить забыть».
  2. Бытие 41:52 От еврейского слова, означающего «быть плодовитым».
  3. Бытие 41:56 Так в некоторых древних переводах; букв.: «открыл все, что было в них».
Genesis 41:46-57 -- Russian Slovo Zhizny



____

Epistle

1 Corinthians 4:8-21 – The Message

7-8 For who do you know that really knows you, knows your heart? And even if they did, is there anything they would discover in you that you could take credit for? Isn’t everything you have and everything you are sheer gifts from God? So what’s the point of all this comparing and competing? You already have all you need. You already have more access to God than you can handle. Without bringing either Apollos or me into it, you’re sitting on top of the world—at least God’s world—and we’re right there, sitting alongside you!
9-13 It seems to me that God has put us who bear his Message on stage in a theater in which no one wants to buy a ticket. We’re something everyone stands around and stares at, like an accident in the street. We’re the Messiah’s misfits. You might be sure of yourselves, but we live in the midst of frailties and uncertainties. You might be well-thought-of by others, but we’re mostly kicked around. Much of the time we don’t have enough to eat, we wear patched and threadbare clothes, we get doors slammed in our faces, and we pick up odd jobs anywhere we can to eke out a living. When they call us names, we say, “God bless you.” When they spread rumors about us, we put in a good word for them. We’re treated like garbage, potato peelings from the culture’s kitchen. And it’s not getting any better.
14-16 I’m not writing all this as a neighborhood scold just to make you feel rotten. I’m writing as a father to you, my children. I love you and want you to grow up well, not spoiled. There are a lot of people around who can’t wait to tell you what you’ve done wrong, but there aren’t many fathers willing to take the time and effort to help you grow up. It was as Jesus helped me proclaim God’s Message to you that I became your father. I’m not, you know, asking you to do anything I’m not already doing myself.
17 This is why I sent Timothy to you earlier. He is also my dear son, and true to the Master. He will refresh your memory on the instructions I regularly give all the churches on the way of Christ.
18-20 I know there are some among you who are so full of themselves they never listen to anyone, let alone me. They don’t think I’ll ever show up in person. But I’ll be there sooner than you think, God willing, and then we’ll see if they’re full of anything but hot air. God’s Way is not a matter of mere talk; it’s an empowered life.
21 So how should I prepare to come to you? As a severe disciplinarian who makes you toe the mark? Or as a good friend and counselor who wants to share heart-to-heart with you? You decide.

1 Corinthians 4:8-21 -- The Message

 * * * *

1-е Коринфянам 4:8-21

1 Corinthians 4:8-21 -- Russian Slovo Zhizny

У вас уже все есть! Вы уже богаты! Вы без нас стали править! О, как бы я хотел, чтобы вы действительно правили, и тогда мы могли бы править вместе с вами! 9 Потому что мне кажется, что Бог выставил нас, апостолов, как последних из людей, как осужденных на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей. 10 Мы стали «глупцами» ради Христа, вы же «мудрецы» в Христе! Мы «слабы», а вы – «сильны»! Вас прославляют, а нас бесчестят! 11 Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, 12 мы тяжело работаем своими руками. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим. 13 О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.
14 Я пишу это не для того, чтобы устыдить вас, нет, я хочу вас предупредить как моих любимых детей. 15 Хотя у вас тысячи учителей в Христе, у вас, все же, не много отцов. Я же стал вашим отцом через Радостную Весть об Иисусе Христе. 16 Поэтому умоляю вас: следуйте моему примеру. 17 Для этого я и посылаю к вам Тимофея, моего дорогого и верного сына в Господе. Он напомнит вам о моем образе жизни в Иисусе Христе, которому я учу везде, в каждой церкви.
18 Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. 19 Но я скоро приду к вам, если на то будет воля Господа, и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила. 20 Потому что Царство Божье проявляется не в слове, а в силе. 21 Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?


____

Gospel

Mark 3:7-19a – The Message

The Twelve Apostles

7-10 Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them—also from Judea, Jerusalem, Idumea, across the Jordan, and around Tyre and Sidon—swarms of people who had heard the reports and had come to see for themselves. He told his disciples to get a boat ready so he wouldn’t be trampled by the crowd. He had healed many people, and now everyone who had something wrong was pushing and shoving to get near and touch him.
11-12 Evil spirits, when they recognized him, fell down and cried out, “You are the Son of God!” But Jesus would have none of it. He shut them up, forbidding them to identify him in public.
13-19 He climbed a mountain and invited those he wanted with him. They climbed together. He settled on twelve, and designated them apostles. The plan was that they would be with him, and he would send them out to proclaim the Word and give them authority to banish demons. These are the Twelve:
Simon (Jesus later named him Peter, meaning “Rock”),
James, son of Zebedee,
John, brother of James (Jesus nicknamed the Zebedee brothers Boanerges, meaning “Sons of Thunder”),
Andrew,
Philip,
Bartholomew,
Matthew,
Thomas,
James, son of Alphaeus,
Thaddaeus,
Simon the Canaanite,
Judas Iscariot (who betrayed him).



 * * * *

От Марка 3:7-19

Mark 3:7-19a -- Russian Slovo Zhizny

За Иисусом следует множество народа

(Мат. 4:23-25; 12:15-16; Лк. 6:17-19)

7 А Иисус пошел с учениками к озеру. За ними следовало великое множество народа из Галилеи, Иудеи, 8 Иерусалима, Идумеи, из-за реки Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Иисусу, потому что слышали о делах, которые Он совершал. 9 Иисус велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была столь многочисленна. 10 Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперед, чтобы прикоснуться к Нему. 11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним ниц и кричали:
– Ты – Сын Бога!
12 Но Иисус строго запрещал им разглашать о том, Кто Он.

Иисус избирает двенадцать учеников

(Мат. 10:2-4; Лк. 6:14-16; Деян. 1:13)

13 Однажды Иисус поднялся на гору и позвал к Себе тех, кого Сам пожелал. Они пришли к Нему, 14 и из них Он избрал двенадцать человек (которых Он назвал апостолами), чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. 15 Он также наделил их властью изгонять демонов. 16 Итак, Иисус назначил двенадцать человек: Симона (которому Он дал имя Петр), 17 Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, брата Иакова (их Он называл «Воанергес», что значит «Сыновья грома»), 18 Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова (сына Алфея), Фаддея, Симона Кананита[a] 19 и Иуду Искариота[b] (который впоследствии и предал Иисуса).

Footnotes:

  1. От Марка 3:18 Кананит – то же, что и зилот (см. Лк. 6:15), т. е. «ревнитель» – член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Израиля.
  2. От Марка 3:19 Искариот – вероятно, «человек из Кериота».


No comments:

Post a Comment