Thursday, December 26, 2013

The Second Day of Christmas – December 26, 2013 -- Lectionary Year 2




Psalter

Morning

Psalm 93 – Names of God Bible

Yahweh rules as king! He is clothed with majesty.
    Yahweh has clothed himself; he has armed himself with power.
    The world was set in place; it cannot be moved.
Your throne was set in place a long time ago.
    You are eternal.
The ocean rises, O Yahweh.
    The ocean rises with a roar.
    The ocean rises with its pounding waves.
Yahweh above is mighty—
    mightier than the sound of raging water,
        mightier than the foaming waves of the sea.
Your written testimonies are completely reliable.
    O Yahweh, holiness is what makes your house beautiful for days without end.




 * * * *

Psalm 93 -- Russian Slovo Zhizny

О Господи, Бог отмщения,
    Бог отмщения, яви Себя!
2
 Поднимись, Судья вселенной,
    воздай гордым по их делам.
3
 Господи, как долго еще?
    Как долго еще нечестивые будут торжествовать?
4 Они произносят свои дерзкие речи;
    превозносятся все злодеи.
5
 Они сокрушают Твой народ
    и угнетают Твое наследие.
6
 Они убивают вдов и чужеземцев,
    и умерщвляют сирот,
7
 и говорят: «Господь не увидит,
    и не обратит внимание Бог Иакова».
8 Образумьтесь, глупые люди!
    Когда вы поумнеете, невежды?
9
 Давший ухо разве не услышит?
    Сотворивший глаз разве не увидит?
10
 Наказывающий народы разве не обличит?
    Он учит человека знанию,
11
 поэтому знает человеческие помыслы,
    Господь знает, что они – всего лишь суета.
12 Благословен человек, которого Ты, Господи, наставляешь
    и учишь Своему Закону,
13
 чтобы дать ему покой в дни бедствия,
    пока не выкопана будет яма нечестивому.
14
 Ведь не покинет Господь народа Своего
    и наследия Своего не бросит.
15
 Суд возвратится к справедливости,
    и все правые сердцем последуют ему.
16 Кто постоит за меня против нечестивых?
    И кто встанет за меня против злодеев?
17
 Если бы не был Господь мне помощником,
    поселилась бы моя душа в земле молчания[a].
18
 Когда я сказал: «Колеблется моя нога»,
    Твоя милость, Господи, поддержала меня.
19
 Среди многих моих скорбей
    Твое утешение радует душу мою.
20 Станет ли близ Тебя престол губителей,
    издающий несправедливые законы?
21
 Толпятся они вокруг души праведника
    и осуждают невинную кровь.
22
 Но Господь – моя защита,
    и мой Бог – скала моего убежища.
23
 Обратит на них их же злодеяние
    и в их же беззаконии истребит их;
    истребит их Господь, наш Бог.

Footnotes:
  1. Псалтирь 93:17 То есть, в мире мертвых.



 * * * *

Psalm 96 – Names of God Bible

Sing to Yahweh a new song!
    Sing to Yahweh, all the earth!
Sing to Yahweh! Praise his name!
    Day after day announce that Yahweh saves his people.
        Tell people about his glory.
        Tell all the nations about his miracles.

Yahweh is great!
    He should be highly praised.
    He should be feared more than all other gods
        because all the gods of the nations are idols.
    Yahweh made the heavens.
Splendor and majesty are in his presence.
    Strength and beauty are in his holy place.

Give to Yahweh, you families of the nations.
    Give to Yahweh glory and power.
Give to Yahweh the glory he deserves.
    Bring an offering, and come into his courtyards.
Worship Yahweh in his holy splendor.
    Tremble in his presence, all the earth!

10 Say to the nations, “Yahweh rules as king!”
    The earth stands firm; it cannot be moved.
    He will judge people fairly.
11 Let the heavens rejoice and the earth be glad.
    Let the sea and everything in it roar like thunder.
12 Let the fields and everything in them rejoice.
    Then all the trees in the forest will sing joyfully
13 in Yahweh’s presence because he is coming.
    He is coming to judge the earth.
        He will judge the world with righteousness
    and its people with his truth.




 * * * *

Psalm 96 -- Russian Slovo Zhizny

Господь царствует!
    
Пусть ликует земля
и возрадуются многочисленные острова!

2 Тучи и тьма вокруг Него;
    на праведности и правосудии основан Его престол.
3
 Пламя идет перед Ним
    и сжигает Его врагов вокруг.
4
 Молнии Его освещают вселенную,
    земля видит и трепещет.
5
 Холмы тают, подобно воску, при виде Господа,
    при виде Владыки всей земли.
6
 Небеса возвещают о Его праведности,
    и все народы видят Его славу.

7 Устыдитесь, все служащие истуканам,
    хвалящиеся идолами.
    Поклонитесь Ему, все боги!
8
 Сион услышал и обрадовался,
    дочери[a] Иудеи возликовали
    о Твоих судах, Господи.
9
 Ведь Ты, Господи, превыше всей земли,
    превознесен высоко над всеми богами.

10 Любящие Господа, ненавидьте зло!
    Он хранит души верных Ему
    и избавляет их от рук нечестивых.
11
 Свет сияет на праведника,
    и на правых сердцем – веселье.
12
 Радуйтесь, праведные, о Господе,
    возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

Footnotes:
  1. Псалтирь 96:8 То есть поселения.


____

Evening

Psalm 34 – Names of God Bible

By David when he pretended to be insane in the presence of Abimelech; Abimelech 
threw him out, so David left.

 I will thank Yahweh at all times.
    My mouth will always praise him.
My soul will boast about Yahweh.
    Those who are oppressed will hear it and rejoice.
Praise Yahweh’s greatness with me.
    Let us highly honor his name together.
I went to Yahweh for help.
    He answered me and rescued me from all my fears.
All who look to him will be radiant.[b]
    Their faces will never be covered with shame.
Here is a poor man who called out.
    Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
 
The Messenger of Yahweh camps around those who fear him,
    and he rescues them.
Taste and see that Yahweh is good.
    Blessed is the person who takes refuge in him.
Fear Yahweh, you holy people who belong to him.
    Those who fear him are never in need.
10 Young lions go hungry and may starve,
    but those who seek Yahweh’s help have all the good things they need.
11 Come, children, listen to me.
    I will teach you the fear of Yahweh.
12 Which of you wants a full life?
    Who would like to live long enough to enjoy good things?
13 Keep your tongue from saying evil things
    and your lips from speaking deceitful things.
14 Turn away from evil, and do good.
    Seek peace, and pursue it!
15 Yahweh’s eyes are on righteous people.
    His ears hear their cry for help.
16 Yahweh confronts those who do evil
    in order to wipe out all memory of them from the earth.
17 Righteous people cry out.
    Yahweh hears and rescues them from all their troubles.
18 Yahweh is near to those whose hearts are humble.
    He saves those whose spirits are crushed.
19 The righteous person has many troubles,
    but Yahweh rescues him from all of them.
20 Yahweh guards all of his bones.
    Not one of them is broken.
21 Evil will kill wicked people,
    and those who hate righteous people will be condemned.
22 Yahweh protects the souls of his servants.
    All who take refuge in him will never be condemned.

Footnotes:
  1. Psalm 34:1 Psalm 34 is a poem in Hebrew alphabetical order.
  2. Psalm 34:5 Hebrew meaning uncertain.



 * * * *

Psalm 34 -- Russian Slovo Zhizny

Псалом Давида.

 Господи, бейся с теми, кто бьется со мной;
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
2
 Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
3
 Подними копье и секиру на тех[a],
    кто меня преследует.
Скажи душе моей:
    «Я спасение твое!»

4 Да постыдятся и посрамятся те,
    кто ищет жизни моей.
Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
5
 Пусть станут они как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Господень.
6
 Да будет их путь темным и скользким,
    когда Ангел Господень их преследует.
7
 за то, что они мне раскинули сеть без причины,
    и без повода вырыли яму,
8
 пусть нежданно придет к ним гибель –
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
пусть падут они в яму на погибель себе.
9
 А моя душа будет радоваться о Господе,
    возликует о спасении от Него.
10
 Я скажу от всего сердца:
    «Господи, кто подобен Тебе?
Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».

11 Безжалостные свидетели поднялись против меня;
    чего не знаю, о том расспрашивают.
12
 Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
13
 Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
    И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
14
 я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
15
 А когда я спотыкался,
    то все они радовались
и сходились против меня.
    Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
16
 Как безбожники, насмехались они непрестанно[b],
    скрежеща на меня зубами.
17
 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от злодейства их,
    от этих львов спаси мою жизнь!
18
 Я восславлю Тебя при большом собрании,
    среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.

19 Да не злорадствуют надо мною те,
    кто ненавидит меня без повода.
Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
20
 Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
21
 Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»

22 Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.
23
 Поднимись и встань на мою защиту,
    за дело мое, мой Бог и Владыка!
24
 Оправдай меня по праведности Твоей, Господи, мой Бог;
    не дай им торжествовать надо мной.
25
 Пусть не думают про себя: «Ага, все так, как мы и хотели!»
    и не скажут: «Мы его поглотили».

26 Пусть все, кто торжествует над моей бедой,
    постыдятся и посрамятся.
Пусть все, кто превозносится надо мной,
    облекутся в стыд и позор.
27
 Пусть те, кто желает моей правоты,
    кричат от веселья и радости;
пусть всегда говорят: «Велик Господь,
    желающий блага слуге Своему».
28
 И будет язык мой возвещать о праведности Твоей,
    и хвалить Тебя весь день.

Footnotes:
  1. Псалтирь 34:3 Или: «и путь прегради тем».
  2. Псалтирь 34:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.


____

Hebrew Bible

Isaiah 62:1-5 – Names of God Bible

Jerusalem’s Salvation Is Coming

For Zion’s sake I will not remain silent.
    For Jerusalem’s sake I will not rest,
    until its righteousness shines like the dawn
        and its salvation burns brightly like a torch.
The nations will see your righteousness.
    All kings will see your glory.
    You will be given a new name
    that Yahweh will announce.
Then you will be a beautiful crown in the hand of Yahweh,
    a royal crown in the hand of your Elohim.
You will no longer be called Deserted,
    and your land will no longer be called Destroyed.
    But you will be named My Delight,
    and your land will be named Married.
    Yahweh is delighted with you,
    and your land will be married.
As a young man marries a woman,
    so your sons will marry you.
    As a bridegroom rejoices over his bride,
    so your Elohim will rejoice over you.




 * * * *

Isaiah 62:1-5 -- Russian Slovo Zhizny

Новое имя Сиона
 

Ради Сиона не буду молчать,
    ради Иерусалима не успокоюсь,
пока его праведность не воссияет, как заря,
    и его спасение – как факел пылающий.
2
 Народы увидят твою праведность,
    и все цари – твою славу.
Ты назовешься новым именем,
    которое нарекут Господни уста.
3
 Ты будешь венком славы в руке Господней,
    царским венцом в руке твоего Бога.
4
 Не будут уже называть тебя «брошенной»,
    и землю твою называть «разоренной»,
но будешь названа «Моя радость в ней[
a]»,
    а земля твоя – «Замужней[b]»,
потому что ты будешь отрадой Господу,
    и земля твоя будет замужней.
5
 Как юноша женится на девушке,
    так сыновья твои женятся на тебе;
как радуется о невесте жених,
    так твой Бог будет радоваться о тебе.

Footnotes:
  1. Исаия 62:4 Евр.: «хефцибаг».
  2. Исаия 62:4 Евр.: «бэула».


____

Epistle

Hebrews 2:10-18 – Names of God Bible

God is the one for whom and through whom everything exists. Therefore, while God was bringing many sons and daughters to glory, it was the right time to bring Yeshua, the source of their salvation, to the end of his work through suffering.

Jesus Became One of Us to Help Us

11 Yeshua, who makes people holy, and all those who are made holy have the same Father. That is why Yeshua isn’t ashamed to call them brothers and sisters. 12 He says,
“I will tell my people about your name.
    I will praise you within the congregation.”
13 In addition, Yeshua says,
“I will trust him.”
And Yeshua says,
“I am here with the sons and daughters God has given me.”
14 Since all of these sons and daughters have flesh and blood, Yeshua took on flesh and blood to be like them. He did this so that by dying he would destroy the one who had power over death (that is, the devil). 15 In this way he would free those who were slaves all their lives because they were afraid of dying. 16 So Yeshua helps Abraham’s descendants rather than helping angels. 17 Therefore, he had to become like his brothers and sisters so that he could be merciful. He became like them so that he could serve as a faithful chief priest in God’s presence and make peace with God for their sins. 18 Because Yeshua experienced temptation when he suffered, he is able to help others when they are tempted.




 * * * *

Hebrews 2:10-18 -- Russian New Testament – Easy-to-Read Version

Бог, Который является творцом всего и для славы Которого всё существует, хотел, чтобы все люди стали Его детьми и разделили Его славу. Поэтому Он сотворил Иисуса, совершенного Спасителя, Который через Свои страдания стал совершенным, и Который ведёт людей к спасению.

11 Иисус и те, кого Он делает святыми, принадлежат одной семье. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами. 12 Иисус говорит:
«Я объявлю имя Твоё братьям и сёстрам Моим
    и вознесу хвалу Тебе перед собравшимися».

13 И ещё Он говорит:
«Я буду надеяться на Бога».
И говорит Он также:
«Вот Я, и со Мной дети,
    Богом данные Мне».

14 И так как эти дети — люди во плоти и крови, то и Он стал таким же, как эти люди, чтобы через Свою смерть погубить того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола, 15 и освободить тех людей, которые всю жизнь находились в рабстве у страха смерти. 16 Совершенно ясно, что Иисус не Ангелам помогает, а только потомкам Авраама. 17 И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным Первосвященником на службе Бога и искупить человеческие грехи. 18 И так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может помочь искушаемым .




____

Gospel

Matthew 2:1-12 – Names of God Bible

The Wise Men Visit

Yeshua was born in Bethlehem in Judea when Herod was king. After Yeshuas birth wise men[a] from the east arrived in Jerusalem. They asked, “Where is the one who was born to be the king of the Jews? We saw his star rising and have come to worship him.”

When King Herod and all Jerusalem heard about this, they became disturbed. He called together all the chief priests and the experts in the Scriptures and tried to find out from them where the Messiah was supposed to be born.

They told him, “In Bethlehem in Judea. The prophet wrote about this:

Bethlehem in the land of Judah,
    you are by no means least among the leaders of Judah.
        A leader will come from you.
            He will shepherd my people Israel.”

Then Herod secretly called the wise men and found out from them exactly when the star had appeared. As he sent them to Bethlehem, he said, “Go and search carefully for the child. When you have found him, report to me so that I may go and worship him too.”
After they had heard the king, they started out. The star they had seen rising led them until it stopped over the place where the child was. 10 They were overwhelmed with joy to see the star. 11 When they entered the house, they saw the child with his mother Mary. So they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasure chests and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.[b]

12 God warned them in a dream not to go back to Herod. So they left for their country by another road.

Footnotes:
  1. Matthew 2:1 Or “astrologers.”
  2. Matthew 2:11 Myrrh is a fragrant resin used for perfumes, embalming, and deodorizers.




 * * * *

Matthew 2:1-12 -- Russian New Testament – Easy-to-Read Version

К Иисусу приходят мудрецы

2 Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во времена царя Ирода. Некоторое время спустя с востока в Иерусалим пришли мудрецы. 2 Они спросили: «Где новорожденный Царь Иудейский? Видели мы, как звезда Его воссияла на небе и пришли, чтобы поклониться Ему».

3 Царь Ирод, услышав это, очень встревожился, а вместе с ним встревожились и жители Иерусалима. 4 Тогда Ирод, собрав всех главных священников и законников, спросил их: «Где должен родиться Христос?» 5 Они сказали ему: «В Вифлееме, в Иудее, так как вот что написано пророком:

6 Ты, Вифлеем, в стране Иудейской,
    отнюдь не последний среди правителей иудейских,
так как из тебя придёт Правитель,
    Который станет Пастырем народа Моего, Израиля».

7 Тогда Ирод призвал мудрецов и выведал у них, когда появилась звезда в небе.  
8 Затем он послал их в Вифлеем и сказал: «Пойдите и расспросите подробно о младенце. И когда найдёте Его, сообщите мне, чтобы я тоже мог пойти и поклониться Ему».

9 Выслушав царя, они ушли, а звезда, которую увидели мудрецы, воссиявшей в небе на востоке, двигалась впереди них, пока не остановилась над местом, где находилось Дитя. 10 Увидев звезду, мудрецы очень обрадовались. 11 Они вошли в дом и увидели Младенца с Марией, матерью Его и, упав ниц, поклонились Ему. Потом открыли они свои ларцы с сокровищами и стали подносить Ему дары: золото, ладан и мирру. 12 Но Бог явился им во сне и предупредил их, чтобы они не возвращались к Ироду, поэтому мудрецы отправились обратно в свою страну другой дорогой.






No comments:

Post a Comment