Saturday, December 7, 2013

ADVENT READINGS -- 7th Day



ADVENT DAY 7 – December 7, 2013

Psalter

Morning

Psalm 20 – New American Standard Bible

Prayer for Victory over Enemies.

For the choir director. A Psalm of David.

20 May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high!
May He send you help from the sanctuary
And support you from Zion!

May He remember all your meal offerings
And find your burnt offering [a]acceptable! [b]Selah.
May He grant you your heart’s desire
And fulfill all your [c]counsel!
5 [d]We will sing for joy over your [e]victory,
And in the name of our God we will set up our banners.
May the Lord fulfill all your petitions.

Now I know that the Lord saves His anointed;
He will answer him from His holy heaven
With the [f]saving strength of His right hand.
Some [g]boast in chariots and some in horses,

But we [h]will boast in the name of the Lord, our God.
They have bowed down and fallen,
But we have risen and stood upright.

9 [i]Save, O Lord;
May the King answer us in the day we call.

Footnotes:
  1. Psalm 20:3 Lit fat
  2. Psalm 20:3 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 20:4 Or purpose
  4. Psalm 20:5 Or Let us sing
  5. Psalm 20:5 Or salvation
  6. Psalm 20:6 Or mighty deeds of the victory of His right hand
  7. Psalm 20:7 Or praise chariots, or trust, or are strong through
  8. Psalm 20:7 Lit make mention of; or praise the name
  9. Psalm 20:9 Or O Lord, save the king; answer us


 * * * * *

Psalm 20 – Russian Synodal Bible

(19-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (19-2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
2 (19-3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
3 (19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.

4 (19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
5 (19-6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.

6 (19-7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
7 (19-8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:

8 (19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
9 (19-10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе].


_________________

Psalm 21 – New American Standard Bible

Praise for Deliverance.
For the choir director. A Psalm of David.

O Lord, in Your strength the king will be glad,
And in Your [a]salvation how greatly he will rejoice!
You have given him his heart’s desire,
And You have not withheld the request of his lips. [b]Selah.
For You meet him with the blessings of good things;
You set a crown of fine gold on his head.
He asked life of You,
You gave it to him,
Length of days forever and ever.

His glory is great through Your [c]salvation,
Splendor and majesty You place upon him.
For You make him [d]most blessed forever;
You make him joyful with gladness in Your presence.
For the king trusts in the Lord,
And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.

Your hand will find out all your enemies;
Your right hand will find out those who hate you.
You will make them as a fiery oven in the time [e]of your anger;
The Lord will swallow them up in His wrath,
And fire will devour them.

10 Their [f]offspring You will destroy from the earth,
And their [g]descendants from among the sons of men.
11 Though they [h]intended evil against You
And devised a plot,
They will not succeed.

12 For You will make them turn their back;
You will [i]aim with Your bowstrings at their faces.

13 Be exalted, O Lord, in Your strength;
We will sing and praise Your power.

Footnotes:
  1. Psalm 21:1 Or victory
  2. Psalm 21:2 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 21:5 Or victory
  4. Psalm 21:6 Lit blessings
  5. Psalm 21:9 Or of your presence
  6. Psalm 21:10 Lit fruit
  7. Psalm 21:10 Lit seed
  8. Psalm 21:11 Lit stretched out
  9. Psalm 21:12 Lit make ready


 * * * * *
Psalm 21 – Russian Synodal Bible

(20-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (20-2) Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
2 (20-3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
3 (20-4) ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.

4 (20-5) Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
5 (20-6) Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
6 (20-7) Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,

7 (20-8) ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
8 (20-9) Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.
9 (20-10) Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.

10 (20-11) Ты истребишь плод их с земли и семя их--из среды сынов человеческих,
11 (20-12) ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].

12 (20-13) Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.
13 (20-14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.


________________

Evening

Psalm 110 – New American Standard Bible

The Lord Gives Dominion to the King.
A Psalm of David.

The Lord says to my Lord:
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,
“Rule in the midst of Your enemies.”

Your people [a]will volunteer freely in the day of Your [b]power;
In [c]holy array, from the womb of the dawn,
[d]Your youth are to You as the dew.

The Lord has sworn and will not [e]change His mind,
“You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”

The Lord is at Your right hand;
He [f]will shatter kings in the day of His wrath.
He will judge among the nations,
He [g]will fill them with corpses,

He [h]will shatter the [i]chief men over a broad country.
He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head.

Footnotes:
  1. Psalm 110:3 Lit will be freewill offerings
  2. Psalm 110:3 Or army
  3. Psalm 110:3 Or the splendor of holiness
  4. Psalm 110:3 Or The dew of Your youth is Yours
  5. Psalm 110:4 Lit be sorry
  6. Psalm 110:5 Or has shattered
  7. Psalm 110:6 Or has filled
  8. Psalm 110:6 Or has shattered
  9. Psalm 110:6 Lit head over


 * * * * *
Psalm 110 – Russian Synodal Bible

(109-1) ^^Псалом Давида.^^ Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
2 (109-2) Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.
3 (109-3) В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.
4 (109-4) Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
5 (109-5) Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;
6 (109-6) совершит суд над народами, наполнит [землю] трупами, сокрушит голову в земле обширной.
7 (109-7) Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу.



_____________

Psalm 116 – New American Standard Bible

I love the Lord, because He hears
My voice and my supplications.
Because He has inclined His ear to me,
Therefore I shall call upon Him as long as I live.
The cords of death encompassed me
And the [a]terrors of [b]Sheol [c]came upon me;
I found distress and sorrow.

Then I called upon the name of the Lord:
“O Lord, I beseech You, [d]save my life!”
Gracious is the Lord, and righteous;
Yes, our God is compassionate.
The Lord preserves the simple;
I was brought low, and He saved me.

Return to your rest, O my soul,
For the Lord has dealt bountifully with you.
For You have rescued my soul from death,
My eyes from tears,
My feet from stumbling.
I shall walk before the Lord
In the [e]land of the living.
10 I believed when I said,
“I am greatly afflicted.”
11 I said in my alarm,
“All men are liars.”

12 What shall I render to the Lord
For all His benefits [f]toward me?
13 I shall lift up the cup of salvation
And call upon the name of the Lord.
14 I shall pay my vows to the Lord,
Oh may it be in the presence of all His people.
15 Precious in the sight of the Lord
Is the death of His godly ones.

16 O Lord, [g]surely I am Your servant,
I am Your servant, the son of Your handmaid,
You have loosed my bonds.
17 To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving,
And call upon the name of the Lord.
18 I shall pay my vows to the Lord,
Oh may it be in the presence of all His people,
19 In the courts of the Lord’s house,
In the midst of you, O Jerusalem.
[h]Praise [i]the Lord!

Footnotes:
  1. Psalm 116:3 Lit straits
  2. Psalm 116:3 I.e. the nether world
  3. Psalm 116:3 Lit found me
  4. Psalm 116:4 Or deliver my soul
  5. Psalm 116:9 Lit lands
  6. Psalm 116:12 Lit upon
  7. Psalm 116:16 Or because
  8. Psalm 116:19 Or Hallelujah!
  9. Psalm 116:19 Heb Yah


 * * * * *

Psalm 116 – Russian Synodal Bible

(114-1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 (114-2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои.
3 (114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.

4 (114-4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 (114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 (114-6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 (114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 (114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.

9 (114-9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 (115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 (115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 (115-3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 (115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 (115-5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.

15 (115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 (115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 (115-8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 (115-9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 (115-10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.



_____________



 Praise the Lord, all nations;
Laud Him, all peoples!
For His lovingkindness [a]is great toward us,
And the [b]truth of the Lord is everlasting.
[c]Praise [d]the Lord!
Footnotes:
  1. Psalm 117:2 Lit prevails over us
  2. Psalm 117:2 Or faithfulness
  3. Psalm 117:2 Or Hallelujah!
  4. Psalm 117:2 Heb Yah


* * * * *

Psalm 117 – Russian Synodal Version

(116-1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
2 (116-2) ибо велика милость Его к нам, и истина Господня вовек. Аллилуия.


_________________

Hebrew Bible

Amos 5:18-27 – New American Standard Bible 

Alas, you who are longing for the day of the Lord,
For what purpose will the day of the Lord be to you?
It will be darkness and not light;
19 As when a man flees from a lion
And a bear meets him,
[a]Or goes home, leans his hand against the wall
And a snake bites him.

20 Will not the day of the Lord be darkness instead of light,
Even gloom with no brightness in it?
21 “I hate, I reject your festivals,
Nor do I [b]delight in your solemn assemblies.
22 “Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings,
I will not accept them;
And I will not even look at the peace offerings of your fatlings.
23 “Take away from Me the noise of your songs;
I will not even listen to the sound of your harps.
24 “But let justice roll down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream.

25 [c]Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? 26 You also carried along [d]Sikkuth your king and [e]Kiyyun, your images, [f]the star of your gods which you made for yourselves. 27 Therefore, I will make you go into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.

Footnotes:
  1. Amos 5:19 Or Then
  2. Amos 5:21 Lit like to smell
  3. Amos 5:25 Or You presented Me with the sacrifices and a grain offering
  4. Amos 5:26 Or Sakkuth (Saturn) or shrine of your Moloch
  5. Amos 5:26 Or Kaiwan (Saturn) or stands of
  6. Amos 5:26 Or your star gods


 * * * * *

Amos 5:18-27 – Russian Synodal Bible

18 Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,
19 то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его.
20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.

21 Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
22 Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.
23 Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
24 Пусть, как вода, течет суд, и правда--как сильный поток!

25 Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?
26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.

27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф--имя Ему!


_________________

Epistle

Jude 17-25 – New American Standard Bible

 Keep Yourselves in the Love of God

17 But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, 18 that they were saying to you, “In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts.” 19 These are the ones who cause divisions, [a]worldly-minded, [b]devoid of the Spirit. 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. 22 And have mercy on some, who are doubting; 23 save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.

24 Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, 25 to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and [c]forever. Amen.

Footnotes:
  1. Jude 1:19 Or merely natural
  2. Jude 1:19 Lit not having
  3. Jude 1:25 Lit to all the ages


* * * * *

Jude 17-25 – Slovo Zhizny Russian Version

Слова наставления

17 Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали апостолы нашего Господа Иисуса Христа. 18 Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний». 19 Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют.
20 Но вы, возлюбленные, созидайте себя на своей святейшей вере, молясь в Святом Духе. 21 Оставайтесь в Божьей любви, ожидая милости Господа нашего Иисуса Христа, дающей вечную жизнь.

22 Будьте милостивы к тем, кто сомневается. 23 Других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте милосердие, но будьте осторожны, гнушаясь даже одеждой, оскверненной греховной плотью.

Заключение

24 Тому, Кто в силе сохранить вас от падения и ввести в Свою славу радостными и беспорочными, 25 единому Богу, Спасителю нашему через Иисуса Христа, нашего Господа, слава, величие, сила и власть и до начала времени, и сейчас, и во все века! Аминь.

 Jude 17-25 -- Russian

_________________

Gospel

Matthew 22:15-22 – New American Standard Bible

Tribute to Caesar

15 Then the Pharisees went and [a]plotted together how they might trap Him [b]in what He said. 16 And they *sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and [c]defer to no one; for You are not partial to any. 17 Tell us then, what do You think? Is it [d]lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?” 18 But Jesus perceived their [e]malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites? 19 Show Me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a [f]denarius. 20 And He *said to them, “Whose likeness and inscription is this?” 21 They *said to Him, “Caesar’s.” Then He *said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.” 22 And hearing this, they were amazed, and leaving Him, they went away.

Footnotes:
  1. Matthew 22:15 Lit took counsel
  2. Matthew 22:15 Lit in word
  3. Matthew 22:16 Lit it is not a concern to You about anyone; i.e. You do not seek anyone’s favor
  4. Matthew 22:17 Or permissible
  5. Matthew 22:18 Or wickedness
  6. Matthew 22:19 The denarius was a day’s wages


 * * * * * *

Matthew 22:15-22 – Slovo Zhizny Russian Version

Вопрос об уплате налогов

(Мк. 12:13-17; Лк. 20:20-26)

15 После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове. 16 Они подослали к Нему своих учеников и иродиан[a].
– Учитель, – спросили они, – мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить. 17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?
18 Иисус, зная их коварные намерения, сказал:
– Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове? 19 Покажите Мне монету, которой платится дань.
Они принесли Ему динарий. 20 Иисус спросил их:
– Кто на ней изображен, и чье на ней имя?
21 – Кесаря, – ответили они.
Тогда Иисус сказал им:
– Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу.
22 Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.
Footnotes:
  1. От Матфея 22:16 Иродиане составляли политическую группировку, преданную Ироду Антипе и поддерживавшую римлян.


No comments:

Post a Comment